Le Chant de la Paix" chanté en 3 langues yiddish Rom et arabe dans une démarche de réconciliation entre les peuples
Nous souhaitons faire apprendre le chant de la paix au maximum de personne
qui souhaitent contribuer à la Journée de la Paix.
Proposer aux chefs de chœurs de chorales déjà existantes de faire apprendre ce chant afin de l'intégrer dans leurs programmation et comme trait d'union lors de rencontres inter chorales, un chant à interpréter ensemble.
(Refrain)
(Refrain)
Voici la traduction des paroles en français:
Chers amis, chers amis
Je suis ivre
Ivre d’une coupe éternelle
Rempli d’un amour solide
Qui ne m’abandonnera jamais
Viens chanson, viens chanson
Donne l’ordre de boire
Pour devenir ivre
Remplis chaque coupe qui se vide
Pour que les âmes se remplissent d’amour
Pour que la force de l’amour
Nous brûle la peau
Pour que vide de nous même
On se remplisse d’amour
Car le coeur de celui
Qui n’aura pas brûlé à l’amour
Car le coeur de celui qui n’a jamais été esclave de l’amour
Ne connaîtra jamais les secrets de l’au-delà
Et ne connaîtra jamais l’unicité d’être UN